• Dreaming Alone - Against The Current ft Taka

     

    Hey ! :) Ah ça fait plaisir de revenir après un weekend plutôt chargé mais me revoilà ! Aujourd'hui, je vous retrouve avec une musique de ATC en collab' avec Taka :D Petit code couleur comme d'hab :) Bleu pour Taka et violet pour Chrissy et noir pour les chœurs

     

    The story starts laying in the dark with someone new

    I'm feeling tired from all the time I spent on you

    But I know I'm strong from all the trouble I've been through

    The story starts where the story falls apart with you

     

    Don't lie, bright eyes

    Is it me that you see when you fall asleep ?

    Cause I know it's you I dream about every night

    Giving me a feeling like

    Love in the summer

    The way I've never felt with another

    Don't lie, bright eyes

    Is it me that you see ?

    Tell me I'm not dreaming alone

     

    The story starts lying in the dark broken and bruised

    I count the scars left in my heart from losing you

    And I was wrong, but let's be honest, you were too

    I miss the part where I was falling hard for you

     

    Don't lie, bright eyes

    Is it me that you see when you fall asleep ?

    Cause I know it's you I dream about every night

    Giving me a feeling like

    Love in the summer

    The way I've never felt with another

    Don't lie, bright eyes

    Is it me that you see ?

    Tell me I'm not dreaming alone

     

    I can't take back the things I said

    And I won't say that I regret

    Any days that I was yours

     

    Don't lie, bright eyes

    Is it me that you see when you fall asleep ?

    Cause I know it's you I dream about every night

    Giving me a feeling like

    Love in the summer

    The way I've never felt with another

    Don't lie, bright eyes

    It will always be you and me, so why are we dreaming alone ?

    It will always be and you me, so why are we dreaming alone ?

     

    Note : j'ai préféré traduire tout de façon neutre sans utiliser de masculin ou de féminin car les 2 chanteurs reprennent parfois les mêmes phrases et en cœur, ce qui n'est pas pratique pour faire une distinction. 

    Encore merci à translion.org pour son aide précieuse ! En attendant la prochaine musique, vous pouvez accéder à la traduction en cliquant ici ! ;)


    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :